15 enero 2013

Una de panes... / One of breads...

Nada dulce!!! Después de tanta fiesta, tanto polvorón, tanta galleta, turrón, roscones etc... no puedo cocinar nada dulce...Estoy en modo "Depuración" jajajaja...

Nothing sweet!!! After so many parties, so many christmas desserts and so many cookies...I can't cook anything sweet...I am in mode "Purification" hahaha...

Ayer decidí hacer pan pero no una barra de pan, si no bollitos y crakers de distintos sabores!!! Unos fueron de aceitunas, otros de pimiento, cebolla, bollitos de queso y de jamón!!! bueno, bueno que delicias!!! y lo mejor de todo es que cuando acabe y los probé dije: otro dia repito!!! Son ideales para cuando tenéis invitados. Les puedes poner con un poco de queso, pate o foie, etc...
Yesterday I decided to make bread but not a loaf if not bread roll and crackers of different flavors!!! Some were with olives, other with pepper, onions, cheese bread roll and ham bread roll!!! well, well It was delicious!!! and the best of all, when I finished and I tried them I told: other day I have to make them again!!! They are ideal when you have guest. You can put them with some cheese, pâté or foie, etc...

Os dejo la receta y las imágenes:
I leave you the recipe and the photos:

Ingredientes / Ingredients:

  • 1 cuadradito de levadura fresca / 1 square of fresh yeast
  • 125ml de agua tibia / 125ml of lukewarm water
  • 250ml de agua fría / 250m ml of cold water
  • 500gr de harina / 500 gr of flour
  • 1 cucharadita y media de sal / 1, 1/2 spoon of salt
  • 2 cucharaditas de aceite de oliva / 2 spoons of olive oil
Los siguientes ingredientes van a gusto de cada uno. Se les puede hacer de lo que se quiera.
The following ingredients depend of your taste. you can make them whatever you want.
  • Pimiento rojo (el que necesitéis) / Red pepper (The quantity you need)
  • Cebolla (la que necesitéis) / Onion (The quantity you need)
  • Aceitunas (las que necesitéis) / Olives (The quantity you need)
  • Queso (el que necesitéis y queráis) / Cheese (The quantity you need and cheese that you want)
  • Jamón (el que necesitéis y queráis) / Ham (The quantity you need and ham that you want)

Elaboración / How to make them:
  • Echar la levadura en la mitad del agua tibia y dejarla 10 min que se deshaga. / Pour the yeast in lukewarm water half and leave it 10min to dissolve.
  • En un bol mezclar 100gr de la harina con la sal. / In a bowl mix 100gr of flour with salt.
  • Pasados los 10min, añadir el resto de agua tibia, agua fría, el aceite. Añadir toda esta mezcla al bol con la harina y empezar a amasar. Ir añadiendo el resto de harina. / After 10min, add the rest of lukewarm water, the cold water and the oil. Add all this mix in the bowl with the flour and start to knead.
  • Amasar hasta que quede una masa elástica. Dejar reposar y que crezca en la nevera durante 1h aproximadamente. / Knead until the dough is elastic. Let rest and let grow into the fridge for about 1h. 
  • Pasada esa hora ir cogiendo trocitos de masa y amasarlos en forma de barras, pintarlos con aceite de oliva y echarles los ingredientes que queráis o los que os puse arriba, en unos pimiento, otros con cebolla y otros con aceitunas. / After this hour, take pieces of dough and knead like a bar, paint them with olive oil and add the ingredients you want or the ingredients I wrote above, pepper, onion and olives.
  • Para los bollitos, cortar el jamón en cuadraditos (yo puse 4 cuadraditos juntos) y el queso en tacos y ponerlos dentro de un trozo de masa. Hacer una bola y pintarlos con aceite. / For the rolls, cut ham in squares ( I put 4 squares together) and the cheese and put them into of the dough. Make a ball and paint them with oil.
  • Una vez listos, hornearlos a 180-200ºC por arriba y por abajo. Cuando estén doraditos los sacamos y los dejamos enfriar. / When they are ready, bake them at 180-200ºC by both sides. When they are brown, take them out and let them cool.













No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por dejarme tu opinión,